HomepageForenKarriere-ForumEiNEN SATZ AUF ENGLiSCH KÖNNT iHR iHN VERBESSERN

Laas

am 05.11.2009 um 23:51 Uhr

EiNEN SATZ AUF ENGLiSCH KÖNNT iHR iHN VERBESSERN

könnt ihr mir bitte sagen ob dieser satz richtig ist grammatikalisch und so… bitte bitte ihr lieben !

I picked this topic because i was visiting the pyramids and i was realy impressed about the buildings.
Its a interesting topic and ….

Antworten

Sie müssen angemeldet sein, um zu diesem Thema eine Antwort verfassen zu können.

  • von Bellatrice am 06.11.2009 um 19:12 Uhr

    ich würde pyramiden nicht als “gebäude” bezeichnen, vielleicht eher als monuments.
    I`ve chosen this topic because I`ve visited the pyramids and was really impressed by them. this is why I want to talk about this interesting topic.

    0
  • von Nate86 am 06.11.2009 um 09:07 Uhr

    segeriims version find ich auch am besten. *daumen-hoch* vllt an stelle von “therefore” schreiben: “and this is the reason why…” oder ao was in der richtung…

    0
  • von Ashelin am 06.11.2009 um 01:39 Uhr

    ganz furchtbares denglisch

    die version von segeriim find ich gut. wobei ich mir mit dem therefore an der stelle nicht sicher bin, weil es ja dann hieße dass man es interessant findet weil man die besucht hat.
    dann vielleicht eher:
    based on my fascination for the pyramids i find it to be an interesting topic.

    son aus dem zusammenhang gerissener satz ist immer schwer zu korrigieren, find ich. gäbe bestimmt noch andere tolle varianten

    0
  • von Ashelin am 06.11.2009 um 01:30 Uhr

    wollt ich auch grad sagen @feelia.
    :)

    0
  • von Feelia am 06.11.2009 um 00:58 Uhr

    angelsue,also nee,sorry,aber das war keine hilfe,..hast es nur noch schlimmer gemacht-_-

    0
  • von Angelsue am 06.11.2009 um 00:23 Uhr

    Hey…
    also übersetzt lautet dein Satz so:
    Ich wählte dieses Thema aus, weil ich die Pyramiden besuchte und ich wirklich (really anstatt realy) beeindruckt über die Gebäude war. Sein ein interessantes Thema und …

    Ich hab das einfach mal frei übersetzt, vielleicht findest du den Satz ja ok…
    Deutsch:
    Ich habe dieses Thema gewählt, weil ich die Pyramiden besucht habe und ich wirklich von ihnen beeindruckt war. Es ist ein interessantes Thema und…
    Englisch:
    I have chosen this topic because I have gone to the pyramids and I really was impressed by them. An interesting topic is it and …

    Ich hoffe ich konnte dir weiterhelfen…

    Lg Sue

    0
  • von Angelsue am 06.11.2009 um 00:23 Uhr

    Hey…
    also übersetzt lautet dein Satz so:
    Ich wählte dieses Thema aus, weil ich die Pyramiden besuchte und ich wirklich (really anstatt realy) beeindruckt über die Gebäude war. Sein ein interessantes Thema und …

    Ich hab das einfach mal frei übersetzt, vielleicht findest du den Satz ja ok…
    Deutsch:
    Ich habe dieses Thema gewählt, weil ich die Pyramiden besucht habe und ich wirklich von ihnen beeindruckt war. Es ist ein interessantes Thema und…
    Englisch:
    I have chosen this topic because I have gone to the pyramids and I really was impressed by them. An interesting topic is it and …

    Ich hoffe ich konnte dir weiterhelfen…

    Lg Sue

    0
  • von Pilika am 06.11.2009 um 00:02 Uhr

    “really” wäre richtig ansonsten hab ich keinen fehler entdeckt…vllt noch “these” buildings, klingt schöner

    0
  • von dingsbums007 am 05.11.2009 um 23:59 Uhr

    also ich würde sagen: I picked this topic because I visited the pyramids and I was really impressed by them. It`s an interesting topic…

    Antwort
    0

Ähnliche Diskussionen

könnt ihr mal über den text gucken und sagen ob der so richtig ist?? (englisch) Antwort

Aniela93 am 07.06.2009 um 18:02 Uhr
Hey ihr ♥. ich weiß nicht ob das hier hin gehört, aber es wäre nett wenn ihr mal über diesen englischen text gucken könntet und mir sagen könntet, ob der so richtig ist und was ich besser machen könnte. der ist für...

englisch satz futur 1od. 2 Antwort

cutCut am 01.10.2009 um 21:25 Uhr
hallo ihr lieben :] ich habe ein problem :/... wir sollen einige sätze auf englisch übersetzen und zwar in futur 1 oder 2. das müssen wir selbst herausfinden. Bei einem satz habe ich probleme : "Meine beste...

An alle die Englisch können...! Könnt Ihr mir bitte kurz diese E-Mail verbessern? Antwort

Hannah335 am 02.05.2010 um 19:48 Uhr
Hey Mädels:) ich fahre im Sommer in die USA und habe über meinen Onkel und eine Freundin von ihm einen Job bekommen...jetzt muss ich diese kontaktieren und habe diese E-mail verfasst: Dear ___, I am the niece...

Brauche dringend hilfe bis morgen in Englisch :/ könnt ihr mir helfen ? Antwort

helly940 am 13.02.2011 um 17:28 Uhr
Haay, ich brauche eure hilfe. Ich habe Wörter in Englisch, und die muss ich auf englisch kurz erklären können. Ich kann das leider nicht so gut, mir fällt einfach nichts ein. Die wörter sind = to pass a law (...

Auf Lehramt studieren - Englisch und Hauswirtschaft? Antwort

sweety91_ am 07.07.2010 um 11:00 Uhr
Hallo liebe Erdbeermädels, ich hoffe ihr könnt mir helfen. Ich kann mich nur noch bis zum 15. Juli 2010 in der Uni einschreiben. Ich habe seit diesem Jahr mein Abi und möchte nun Lehramt studieren. Nur bin ich...