HomepageForenLifestyle-ForumKann mir jemand diesen französischen Satz übersetzen?

erdbeerfee9

am 02.05.2010 um 21:31 Uhr

Kann mir jemand diesen französischen Satz übersetzen?

Hallöchen :)
Ich brauch mal kurz Hilfe bei einem französischen Satz, den ich irgendwie nicht übersetzt krieg :s
Also, er heißt :

Cependant, ils auraient aimé que leur copain Farid qui a fait une chute soit avec eux.

Hab auch schon auf übersetzungsseiten gesucht, aber ich versteh den satz als ganzes nicht
Ich würde mich wirklich sehr über Hilfe freuen :)

Antworten

Sie müssen angemeldet sein, um zu diesem Thema eine Antwort verfassen zu können.

  • von Kryphia am 02.05.2010 um 22:11 Uhr

    hmmm… keine ahnung… ich bin zwar deutsche (oder deutschin? xD) aba ich weiß das auch nich… =)

    0
  • von flocondeneige am 02.05.2010 um 22:02 Uhr

    oh… franzosin, nicht französin… oder?

    0
  • von flocondeneige am 02.05.2010 um 21:59 Uhr

    haha ich bin nicht französin, sonst wärs ja schon etwas peinlich 😉

    0
  • von flocondeneige am 02.05.2010 um 21:58 Uhr

    ja der konnte dann wahrschienlich nicht mitkommen, weil der runtergefallen ist oder so…

    0
  • von Kryphia am 02.05.2010 um 21:58 Uhr

    Also, wenn das eine französische Schneeflocke auch nich schafft, dann brauch ich mich ja für mein schlechtes französisch nich schämen

    0
  • von erdbeerfee9 am 02.05.2010 um 21:57 Uhr

    also da gehst iwie um so n paar jugendliche die surfen gehen
    und der typ ist anscheinend runtergefallen
    ich hab alles verstanden in dem text, nur halt diesen einen satz nicht
    aber ihr habt mir schon super geholfen
    Danke :)

    0
  • von flocondeneige am 02.05.2010 um 21:55 Uhr

    allerdings hätten sie gerne gehabt, dass ihr freund farid, der gefallen ist, mit ihnen wäre. …hmm schwierig wenn man den zusammenhang nicht kennt 😛

    0
  • von Kryphia am 02.05.2010 um 21:49 Uhr

    mom… Allerdings hätten sie gerne, dass ihr Freund Farid einen Rückgang mit ihnen macht… besser? macht das sinn? Wofür brauchst du das denn?

    0
  • von Kryphia am 02.05.2010 um 21:47 Uhr

    aber sie hätten gern dass ihr freund Farid, der gefallen ist, mit ihnen… xD
    omg… tut mir leid, ich versteh den Sinn auch nicht…

    Antwort
    0

Ähnliche Diskussionen

Kann mir jemand diesen russischen Satz übersetzen bitte? Danke an alle die sich die Mühe machen ;) Antwort

SweetShanna am 13.11.2012 um 13:24 Uhr
Oben steht schon alles : der Satz geht so Помогаем понять друг друга Danke

Kann mir jemand schnell einen italienischen satz auf deutsch übersetzen? :) Antwort

mandymandymandy am 09.12.2013 um 22:14 Uhr
... und zwar "Stai calmo. Che mi hai già rotto i coglioni." habs mir auf Google übersetzen lassen, aber ich verstehs irgendwie nicht? und der sinn von diesem satz würde mich auch interessieren. es ist ja...

Wer kann diesen spanischen satz übersetzen? Antwort

snille am 27.10.2009 um 15:26 Uhr
Kann mir jemand bitte diesen satz übersetzen? ``No quieres entender o no puedes entender?`` Danke schonmal im voraus ;)

kann mir das jemand übersetzen ? Antwort

xXchibinanaXx am 05.05.2010 um 18:35 Uhr
an ron idi jebatza ich hab ka was das heißen soll wäre lieb wenn mir das jemand von euch sagen kann danke schonmal

Kann mir jemand beim übersetzen helfen? Antwort

reallife am 10.12.2009 um 16:16 Uhr
hey mädels, "in die zukunft schauen" wie übersetzt man das ins französische? "voir au futur"?? oder gibts da einen speziellen ausdruckt. finde leider nichts gutes in wörterbüchern, hoffe ich könnt mir helfen. danke...